With photo.
El Ministerio de Cultura, a través del Instituto del Patrimonio Cultural de España, ha iniciado el proceso de restauración de 175 piezas de la colección de antigüedades egipcias del Museo Arqueológico Nacional que próximamente volverá a formar parte de su exposición permanente.
Las piezas están principalmente relacionadas con el mundo funerario: cerámicas y paletas de esquisto del IV milenio, estelas de falsa puerta del Primer Periodo Intermedio, mesas de ofrendas, vasos canopos, ushebtis, barcas de madera, terracotas, lucernas, cerámicas y amuletos pertenecientes a diferentes ajuares funerarios. Elementos singulares de la colección son también las momias y los útiles relacionados con el proceso de momificación. Entre otros: vendas, cartonajes policromados y dorados y mallas o vestimentas ornamentales de los difuntos realizadas con canutillos de pasta vítrea.
Roughly: The Institute of Cultural Heritage of Spain has started to restore 175 pieces from the collection of Egyptian antiquities in the National Archaeological Museum. They will soon be part of its permanent exhibition. The pieces are mainly funerary: ceramics and slate palettes of the fourth millennium, false door stelae of the First Intermediate Period, offering tables, canopic jars, ushabtis, wooden boats, terracottas, lamps, pottery and amulets.
No comments:
Post a Comment